"Upalite TV i vidite da je ratno stanje – koga nema"

24. 12. 2018

Ekipa Dojče velea je proteklih dana obilazila Kosmet, novinari su boravili na severu i na jugu, razgovarali sa Srbima i Albancima, obilazili gradove i sela.

screenshot/DW
screenshot/DW
Svuda su prikupili svedočanstva o teškom životu, strahu, nesigurnosti, neuređenom životu i odlasku.

Zajedničko u svim mestima je da se ljudi teško odlučuju da stanu pred kamere, preneo je Kossev

Lipa, Boljetin i Žaž: Ako dođe do podele, odselićemo se 

Lipa, Boljetin i Žaž su tri albanska sela u srpskoj opštini Zvečan koja je obišla ekipa Dojče vele. Tu živi oko 130 stanovnika. Kažu da se ne osećaju sigurno. I da bi se, ako dođe do nekakve razmene teritorija, sigurno odselili. 

U jeku sve češćih glasina o mogućnosti razmene teritorija ili korekcije granica česti su medijski izveštaji o zabrinutosti Srba južno od Ibra. Međutim, ova ideja zabrinjava i Albance koji žive na severu. Iako su zabrinuti za svoju bezbednost i nisu zadovoljni pristupu uslugama u opštini Zvečan, za koju kažu "u Zvečanu se niko ne brine o nama", smatraju da do razmene ipak neće doći. 

Ono što je slično svim stanovnicima severnih opština, bez obzira na nacionalnost, jeste da vrlo teško staju pred kamere da iznesu svoje probleme.

 

 

Planovi da se pakuju koferi 

Reporterke DW obišle su i srpska sela oko Gnjilana, i tamo važi: Oni koji najteže žive su najviše uplašeni i nisu spremni da pričaju sa novinarima. Drugi planiraju da pakuju kofere jer ne veruju da će ovo izaći na dobro. 

Kod Arsenijevića je dan za svinjokolj. 

Nenad sa suprugom, troje dece i majkom živi u Koretištu nadomak Gnjilana. Žive od 350 evra, koliko supruga zarađuje u kosovskom sudu. 

Na pitanje koliko je teško izdržavati troje dece, Nenad Arsenijević odgovara: 

"Skupo je to, skupi su udžbenici, sve treba deci obezbediti na vreme." 

Da li se menja nešto? 

"Ne, mislim da je sve gore i gore." 

Šta je gore? 

"Situacija nije sjajna, uslovi života nisu sjajni." 

U selu žive samo Srbi, ostalo ih je oko 600. Većina živi od poljoprivrede i stočarstva. Ali, sve više njih odlazi. 

"Moj brat je pre šest godina otišao sa porodicom u Luksemburg. Verujte mi da ću i ja u skorije vreme da odem", govori Arsenijević. 

Imate li već plan? 

"Naravno." 

Kakav vam je plan? 

"Da odem kod brata i tamo radim." 

Bolje žive zaposleni u srpskim školama i zdravstvenim ustanovama. Njihove plate su za 50 odsto više od plata za iste poslove u Srbiji.

 

 

Novo Brdo: Narodne kuhinje 

Najteže žive u selima Novog Brda, od socijalne pomoći i narodne kuhinje. Baš niko ne želi pred kameru. 

Neki su uplašeni, drugi ogorčeni na državu i političare. 

"Upalite televizor i shvatite da je okolo ratno stanje, koje ne vidite, ali tenzije koje dolaze iz medija, što naših, što kosovskih, stvaraju nemire u stanovništvu", kaže Sanja Vuković iz Centra za razvoj zajednice iz Klokota. 

Može li se u takvoj atmosferi do normalizacije odnosa? 

"Jedni drugima možemo da budemo najbolji prijatelji i saradnici. Prosto, takvi smo. Ali to važi dok se ne potegne pitanje ko je veća žrtva svega ovoga i tada sve pada u vodu."

Preuzeto sa: B92